среда, 30 января 2013 г.

This is incredible! In Ukraine freed the "Shell" company from all taxes!



This is unprecedented. 


 Сompany of the development of mineral resources "Shell" , with an unsafe manner, such as cracking  exempt in Ukraine from taxes ($80 million per year), including environmental.

It is no secret that the level of corruption in Ukraine is very high. It is no secret that all levels of government are corrupt. But  so blatantly and openly it show ? "Elite" of the country has overstepped all possible bounds of decency.







About such conditions of any investor can only dream of, say analysts. 

- Any government regulations and local authorities  is  not  limit "Shell" company.
. - Even if the law will be changed, income tax will be 19%, and from 2014. - 16% - For the delay in VAT refund Ukraine will pay a penalty - 120% for each day of delay. - Audits of Shell is only one time in three years. - Ukraine's share - 31-60% of the produced gas. 


More  http://www.kommersant.ua/doc/2116126 



Невероятно!!! 

Украина освободила "Shell" от налогов на $ 80 млн. в год!


Это беспрецедентный случай, когда компания, разрабатывающая недра, да еще и столь небезопасным способом, как крекинг, освобождена от налогов, в том числе и экологического.

Не секрет, что уровень коррупции в Украине очень велик.  Не секрет, что коррумпированы все уровни власти. Но чтобы так нагло и неприкрыто это демонстрировать? «Элита» страны перешла все возможные границы приличия.

О таких условиях работы любой инвестор может только мечтать, говорят аналитики:
- Shell не ограничивают никакие постановления правительства и органов местного самоуправления.
- Даже если законы изменятся, налог на прибыль составит 19%, а с 2014г. – 16%
- Проверки деятельности Shell возможна только 1 раз в три года. 
- Доля Украины - 31-60% от добытого газа.


Подробности тут  http://www.kommersant.ua/doc/2116126 

The Chinese in shock! Themselves spoiled environment

Second time in last two weeks in China, closed airports because of thick smog.

The cloud of pollution presently afflicting northern China covers 1.3 million square kilometers – an area more than three times the size of California –the state-run Xinhua news agency said on Tuesday.
Levels of fine particulate pollution, known as PM2.5, have been at “hazardous” levels in Beijing since early Sunday morning.


chinadaily.com.cn


Второй раз за последние две недели в Китае закрывали аэропорты из-за густого смога.



Облако загрязнения, от которого сейчас страдает северный Китай охватывает 1,3 миллиона квадратных километров - площадь более чем в три раза размер Калифорнии, - сообщило государственное информационное агентство Синьхуа. Уровни загрязнения штрафа частиц, известных как PM2.5, были в "опасных" уровней в Пекине с раннего утра воскресенья.

chinadaily.com.cn

This country has gathered from around the world the means of production. You will not find a product that is not dealyut in China. Cheap labor and a very loyal laws in the area of the environment. So China is such a welcome to the bourgeois world.

China is not a domain for life. Local people survives in incredible conditions. behind the clouds of smog people do not see sunlight. Pollutants in the air so much that the Chinese are doomed to severe illness and premature death.



Эта страна собрала со всего мира средства производства. Вы не найдете товара, который бы не производился сегодня в Китае. Дешевая рабочая сила и очень лояльные законы в сфере окружающей среды сделали столь желанной для буржуа со всего мира. Дешево и сердито.
Китай перестал быть территорией для жизни. Местное население выживает в невероятных условиях. Они за тучами смога не видят солнечного света. Нормы по содержанию вредных веществ в воздухе превышены в сотни раз. Столь вредные условия обрекают китайцев на тяжелые болезни и преждевременную смерть.


Гринпис о качестве воздуха в Китае
According to statistics from the Ministry of Environmental Protection (MEP), in most of the major cities of the eastern area there are more than 100 haze days each year, and the annual average PM2.5 concentration is two to four times above that of the World Health Organization's standard. 

Согласно статистическим данным Министерства охраны окружающей среды (МООС), в большинстве крупных городов восточной части есть более чем 100 дымке дней каждый год, а годовая средняя концентрация ТЧ2.5 в два-четыре раза выше, чем в Всемирной организацией здравоохранения стандартов.




6 myths and facts about air pollution in China 
6 фактов о загрязнении воздуха в Китае тут http://www.greenpeace.org/eastasia/campaigns/air-pollution/problems/six-myths-facts-pollution/  


А здесь публикуются официальные данные круглосуточного мониторинга воздуха

вторник, 15 января 2013 г.

Snow covered Asia and Africa


     Japan. 
     Flights canceled, thousands of people detained at the airport for a long time. Trains and buses come very late. Tokyo residents argued  that snowfall like this did not see last 50 years.

     Япония.
     Авиарейсы отменяют, тысячи людей застряли в аэропортах. Поезда и автобусы приходят с большим опозданием. Жители Токио утверждают, что такого снегопада не видели 50 лет. 

www.chinadaily.com.cn

Людям пришлось ночевать в аэропорту Нарита. Токио. 
www.bloomberg.com

     More than 900 people from Tokyo received various injuries due to falls. 


    Более 900 человек получили разные травмы из-за падения.



   Hard to overcome surprises nature and in other prefectures. Most of all  snow fell in the mountains   - up to 20-30 cm .
    Japan's  service weather  warned about probability high waves and strong winds in coastal areas.

     Страдают и жители других префектурах. Больше всего снега в горных районах, где ожидается до 20-30 см снега.
     Также метеослужбы Японии предупредили о высоких волнах и сильном ветре в прибрежных районах.


www.chinadaily.com.cn


    Scientists have long warned - climate change will lead to unusual weather events. In the last month, our planet proves that global warming is not a myth.     
     In Europe, celebrating Christmas in shorts and T-shirts. France was to +24 degrees Celsius, Germany and England +20 and above, +22 in Italy.
     At the same time in India, where there is usually warm weather, the temperature dropped to -7. Thousands of people have lost their health because of the cold, many died from hypothermia.
     Frost and snow were in China. That  has  not seen last 30 years. In some regions, the temperature dropped to -38. In the remote district of Xinjiang on the thermometer was -49 º C!



     Как и предупреждали ученые, перемены климата обернуться крайне необычными погодными явлениями. В последний месяц наша планета уверенно доказывает, что глобальное потепление не миф.
     В Европе рождество праздновали в трусах и майках. Во Франции было до +24 градусов по Цельсию, Германии и Англии +20 и выше, в Италии +22.
     В это же время в обычно теплой Индии температура опустилась до -7. Тысячи человек пострадали из-за мороза, многие погибли от переохлаждения.
     Заморозило и завалило снегом Китай. Такого не было уже 30 лет. В некоторых регионах температура упала до -38. А в отдаленном уезде Синьцзянь на термометре было –49ºС!  

http://globalengagementbirmingham.files.wordpress.com

     It's cold now, in many Arab countries, where frosts are rarity.  In Syria, Lebanon, Israel, Jordan, Turkey and Greece - the strongest  storm in the last twenty years . In  the Syria  in some areas  thermometers show -6 º C and snow depth reaches one meter.

     Холодно сейчас во многих арабских странах, где морозы редкость. В Сирии, Ливане, Израиле, Иордании, Турции, Греции бушует сильнейшая за минувшие двадцать лет буря. В некоторых районах Сирии термометры показывают -6ºС, а толщина снега достигает целого метра.


www.rageofnature.com

             Snow fell and in North Africa. 
             Выпал снег и в Северной Африке. 

 www.rageofnature.com

      In that time on the coast, have been heavy downpours. And in the Sahara desert and mountain passes - a blizzard. Towns and villages of Morocco covered with snow.
 Snow fell and in Algeria, of course here the weather is warmer, so meteorologists promise that the snow will melt quickly.


      В то время, как на побережье прошли сильные ливни. В пустыне Сахара и на горных перевалах - метель. Снегом замело города и села Марокко. Досталось и поселениям Алжира. Правда здесь тепло, поэтому метеорологи обещают, что снег быстро растает.




среда, 9 января 2013 г.

Открытое письмо Бриджит Бордо



Это письмо известной французской актрисе и защитнице животных Бриджит Бардо написала российская журналистка и писательница Юлия Латынина.



Уважаемая госпожа Бардо!

Вы пообещали попросить у российского президента Путина российское гражданство, если в лионском цирке будут убиты два больных слона. Вы сказали, что президент Путин сделал для защиты животных больше, чем все президенты Франции. Это не совсем так.


http://www.kasjauns.lv/lv/zinas/33226/putin-v-mire-zhivotnih
Президент Путин действительно любит демонстрировать свою власть над животным миром, вероятно, по той же причине, по которой средневековые самодержцы держали во дворце зверинец. Всякий самодержец, особенно с уехавшей крышей, любит считать себя священным царем, которому повинуются звери и птицы.

К сожалению, это фейковое всемогущество Путина дорого обходится зверям. Например, дикий снежный барс по кличке Монгол, на которого Путин полюбовался во время своего визита в Хакасию, был доставлен туда из Саяно-Шушенского заповедника.

Краснокнижного альфа-самца, за которым ученые наблюдали издалека 10 лет, вырвали из его прайда и повезли в другое место на вертолете, только чтобы на него полюбовался Путин. Его поймали браконьерской петлей, что строжайше запрещено. В отчаянии несчастный зверь бросался на прутья клетки, нанося себе страшнейшие раны – в дополнение тем, которые были нанесены при поимке. Барса поймали 14 марта 2011 года. Путин приехал в заповедник только в ночь на 19-ое. Он вообще любит опаздывать.

Я не думаю, чтобы ради французского президента экологи Франции поймали дикого зверя браконьерским способом, изъяли его из прайда на неделю (что само по себе может кончиться для зверя трагично) и пытали его.

Такая же история вышла с уссурийской тигрицей, которую якобы поймал и пометил лично Путин в заповеднике 31 августа 2008 года. На самом деле, как выяснилось, тигрица была из Дальневосточного зоосада. Чтобы она, не дай бог, не поранила великого лидера, ее накачали снотворным. А так как Путин, по обыкновению, опоздал на добрую неделю, ее так на наркотиках и держали.

Для того, чтобы отслеживать перемещения тигрицы на сайте РИА-Новости наняли специального человека. Время от времени он забивает на сайте вымышленные координаты от несуществующего ошейника. Это называется «выгуливать кисоньку».

Знаменитый полет Путина со стерхами, когда Российский Царь Природы указывал своим дельтапланом путь на юг выращенным в неволе стершатам - вы можете легко это проверить – привел к гибели двух птенцов. Один не выдержал перевозки, другого затянуло в винт.

Не думаю, чтобы в свободной стране экологи позволили прокатиться со стерхами человеку, который никогда с ними не работал и ничего в этом не понимает.

Увы, показуха, с помощью которой Путин доказывает сам себе, что он царь природы, которого слушаются звери и птицы – никак не распространяется на настоящую защиту природы.

Впрочем, было бы странно охранять природу в стране, где самым исчезающим и беззащитным видом является homo sapiens.
Русские вымирают со скоростью один миллион человек в год. Продолжительность жизни в России для мужчин составляет 64 года. В городе Норильске асфальт на полметра проедет дождями из серной кислоты – от Норильского Горно-металлургического комбината. В городе Дзержинске – бывшей столице российского химического оружия - чувствуешь себя, как во время первой мировой при газовой атаке. Я никогда не слышала, чтобы Путин хоть палец о палец ударил о российской экологии.

Уважаемая мадам Бардо! Вы пригрозили, что попросите о российском гражданстве, если в цирке усыпят двух слонов. Я не сомневаюсь, что если вы попросите Путина сохранить жизнь двум слонам, он пришлет за ними чартерный самолет, дарует им российское гражданство и снимется с ними на фоне стерхов.

Вы сказали про Путина: «Каждый раз, когда я его о чем-то прошу, он соглашается». Охотно верю.

Проблема в том, что 110 млн. российских избирателей не могут ни о чем попросить Путина. Это право зарезервировано только для его немногочисленных друзей.

С уважением, Юлия Латынина.




Полный текст письма здесь
Открытая Уфа - Открытое письмо Бреджит Бордо


вторник, 8 января 2013 г.

In Russian region want to kill 85% of the wolf population



     The world-famous defender of animals Brigitte Bardot is recognized in passionate love to the Russian President Putin. She does not know that in one of the regions of this country are preparing for the destruction of wildlife. And she should know that  in Yakutia (Russian region) want to kill 85% of the wolf population.


Photo "Kissing Tundra Wolves" by Sara Mahler  photo.net

     Yakutia authorities complain that in recent years has become more wolves, they attack the herds of deer and horses. This harms the economy. So in the region declared a state of emergency.

     On January 15, in Yakutia open hunting season. The most successful hunters will receive awards and bonuses. Restrictions are not provided. Hunting will stop when the wolf population is reduced to 500 animals. In Yakutia, about 3,500 wolves now - officials say.



     Most likely, officials is banal want to arrange a hunt on wild animals. And no one wants to think about the consequences of such a gross interference in the environment.

Photo http://farm3.staticflickr.com

     Wolves in Yakutia differ from relatives living in the southern areas. They are much larger (Height - 85 cm, length - 110-150 cm), have a nice bright color and a lush thick fur. So Yakut hunting is such interesting.

Photo www.lesovod.org.ua


В регионе России собираются уничтожить 85% популяции волков


Сейчас всемирно известная защитница животных Бриджит Бардо признается в горячей любви к президенту России  Путину. Но что она скажет, когда узнает, что в одном из регионов страны готовятся к бесконтрольному уничтожению представителей дикой природы?

Власти Якутии жалуются, что в последние годы их сильно беспокоят волки.  Животных стало много, они нападают на стада оленей и лошадей.  А это ущерб хозяйству. Поэтому в регионе объявили режим чрезвычайного положения.  

С 15 января тут открывают сезона охоты. Самым удачливым охотникам обещают награды и премии. Никаких ограничений не предусмотрено. Охота прекратится, когда популяция волков уменьшится до 500 особей. Сейчас, по информации властей, в Якутии около 3 500 волков. 

Yakut promotional film about hunt to the wolfs.

Скорее всего, за высказываниями чиновников  стоит банальное желание устроить охоту на диких животных. И никто не хочет подумать о том, к каким последствиям приведет столь грубое вмешательство в экосистему. 

Волки в Якутии отличаются от своих собратьев, обитающих в южных районах.  Они намного крупнее (высота в холке – до 85 см, длина тела – 110-150 см), имеют красивый светлый окрас и более густой пышный мех. Именно поэтому охота на якутского волка вызывает такой интерес.